Cosa vado cercando in queste luci nascoste all’occhio addormentato?
Un affanno, una tensione verso la sperimentazione che ritrovo in ogni taglio d’ombra, cornice di chiaro-scuro, saturazione del colore su di un esposizione uniforme?
Qualcosa si rimescola in me e ancora i “fotopensieri” che sedimentano giù nello stomaco cercano di tornare a galla, uscire dell’ansa della quotidianità dello scatto per evolvere oltre, altro, nuovo.
What I’m looking at these lights hidden eye asleep?
A breath, a tendency towards experimentation that I find with every cut of shadow, light and dark frame, the color saturation of a uniform exposure?
Something stirred in me and still “photothinks” that settle down in the stomach trying to return to the surface, out of the loop of everyday life to evolve over the shot, another, again.

Riesamino scatti dettati dall’istinto e mi accorgo della loro somiglianza con le immagini delle origini, contemporanea ad una consapevolezza matura della ragione che porta la luce di taglio ad esaltare così bene la texture o del sole a 45°rispetto al centro di quel paesaggio, o ancora ad analizzare in un colpo d’occhio la diffusione piacevole e morbida. Sono immagini così lontane concettualmente dalla mia recente ritrattistica e totalmente prive di lampeggiatori, eppure spiegano con una tale chiarezza il perchè e il per come del mezzotono gentile contro quello duro.
Re-examine shots dictated by instinct and I become aware of their similarity with the images of the origins, contemporary to a mature awareness of the reason that cutting brings light to enhance the texture so well or the sun at 45 ° from the center of this landscape, or even to analyze in a glance the spread nice and soft. They are images so far conceptually from my recent portraits and totally devoid of flash, but explain with such clarity as to why and against what kind of halftone hard.

Non so spiegarlo ma giuro che nella mia testa è totalmente chiaro.
Questa astrazione, casualità che detta lo scatto ha in sè una ragione precisa, ricerca sistematica che ha come scopo ultimo l’applicazione sui progetti tutt’ora in corso.
I can not explain but I swear that in my head is totally clear.
This abstraction, chance that this shooting was in itself a reason, systematic research that has as its ultimate goal the application on projects still in progress.

Ma tutto è statico! Preciso! Definito, bloccato, rispettato, filtrato e privo di micromosso!! No, no, no certe regole vanno comprese e non solo pedissequamente seguite! DEVO assolutamente scombussolare, smontare, rimontare! Punto e stop! Fine della trasmissione a rileggerci presto!
But everything is static! Accurate! Defined, locked, respected, filtered and free of shake! No, no, no certain rules must be understood and not just blindly follow! I absolutely have to disrupt, dismantle, reassemble! And stop point! End of transmission to reread them soon!